








 |
 |
PRATOLA IN THE ANCIENT DOCUMENTS
by father Marcello Caselli "historicus" - La Madonna e
Noi
Translation by Sestino Casasanta
Version in Italian - click
here
Corriere Peligno/Gente Italica
London, Ontario, Canada
copyright© by Sestino Casasanta
There is no doubt that the town of Pratola always
existed
Evidence of the life and work are the innumerous
findings that came to light in the surrounding farmland of Pratola...
It is an entire different matter to wish to find the name of Pratola
recorded preceding or spanning the year One Thousand: the only option
left was to consult the archives of the Monasteries, in the ancient
documents. At that time claims and competence were at stake; and
the large Benedictine Abbeys, beneficiaries of immovable properties,
of churches and land scattered in a vast area, they were facing
the prey of an easy and unlawful appropriations, and had to seek
protection from the Emperors and the Popes. Therefore the so-called
"bolle" and diplomas, helped to guarantee to the Monasteries
their patrimony.
Requires a good dose of curiosity and patient
to glance, even if slightly, at the pages of the three volumes of
the "Chronicon Vulturnense" which today reproduce in modern
characters, the very ancient documents of the famous Monastery of
S. Vincenzo al Volturno; documents already read in the original,
transcribed, studied and published by the scholar Muratori and by
other historians. The same indication as above goes for the large
volume of the "Codice Diplomatico Sulmonese", today reduplicated
and made available to the numerous history lovers. Before the year
One Thousand is a real miracle if the name of Pratola is found in
the rank of a simple village (but won't be too long before is called
Castrum Pratulae). The castle of Orsa, with his dependencies, already
existed, the same one that the population later will call Old Pratola
("Pratola Vecchia").
To follow in order, we read in the said Chronicon
Vulturnense, volume I - page 228, document n. 28, a quotation at
one "diploma" conceded by Ludovico II. (an Emperor from
the year 855 to 875) in which is 'confirmed' to the monastery of
S. Vincenzo al Volturno the rights over numerous churches and land,
situated in the 'territory of Valva': (Latin) "quecunque in
Valbensi territorio esse potuissent... omnia domno Hludovico Imperatore
in eodom monasterio firmata sunt".
Among others it name, the churches of S. Comicii
in Pectoriano (Pettorano); S. Leopardi in Pacentro; S. Vincenzii
in Selmone (Sulmona), ecc., S. Felicis in Bettorrito (Vittorito)...,
et in Prata; S. Merci in Gorgiano (Goriano); S. Pamphili in Raiano;
et in Prezze...; et in Poperi (Popoli) ecc... Here actually is described
our Peligna District, therefore Prata, with the churches not specified
it must be Pratola, and we are in the middle of the IX century.
In fact in the contest one should not refer at Prata in the Aventine
river; nor to Prata d'Ansidonia, mentioned more than once in the
documents of the "Chronicon Casauriense" as "S. Paolo
ad Peltuinum" Above all: in the other document, the n.155 of
the Chronicon Vulturnense, were is recorded the name of Pratulae
in its entirety, the note on the bottom of the page again refers
to Prata (the document which we are talking about).
This documentation attest, that the Benedectine
Order, in the century prior to the year 1000, had already set a
foot in our land, with the Gospel, and the working tools... (Latin:
ora et labora). It is very clear, that in the document n.155 of
the Chronicon Vulturnense, the name of Pratola appears for the first
time, under the title "Libellum de Valva in loco Pratulae"
Libellum, meant a type of agrarian agreement, widespread in Italy
during the Middle Ages. Signing the act was someone called Alberico
of Transarico (a Longobard name) residing in Valva. This "Valva"
was not ever a city, but was the name of a Committee or Board in
which represented the Peligna Valley. The above mentioned Alberico,
attested to have received for a period of 29 years a parcel of land,
from the Abbot of S. Vincenzo al Volturno, in a locality named Pratulae
(Latin: "in locus qui Pratulae vocatur"); this stipulation
was signed to compensate Alberico of a loan of 100 cents (Latin
"de mobilia valientes solidos centum") given to the Monastery.
Many loans are registered during that period,
all for the purpose to rebuild the Monastery, devastated by the
Saracens. For the just recognition, to the dominion of the monks,
Alberico with a oath committed himself and his successor, to pay
an annual fee of one cent (Latin "de merce solidum unum")
without any doubt as a symbolic gesture, even if at the time one
cent, meant valuable currency...
The fertile land that Alberico had acquired through
the agreement (approx. 8 'opere' were for cultivation) had the boundary
at one side with the road and the land of San Pelino; and to the
other side with the Calido river (Latin: fine flumine Calido). Its
believed that with the popular nickname of Calido, it indicate the
river Aterno (at Molina) which descended first to Raiano, then reached
Pratola's farmland ("Ciavarrone Superiore"), and merged
with the lukewarm waters of the local springs. However after a thousand
years, even our Calido river could have disappeared, by the ground
settling or suction process.
The agreement, after the date "...July 997",
have the signature of Alberico, and two text of the abbot 'Giovanni'
(Latin: "signum manus Johannis"). But the text says: that
the agreement was consented by the religious of the monastic community
(Latin "the primatis monachis"), to entrust to the willing
and able hands (locals and foreigners) land of their own, first
of all, to guarantee that the land be utilized for good agricultural
purpose; and also to favour new rural settlements where there had
been regions deserted and inhospitable.
«
Back
|
 |